Daily Zohar 1387

Daily Zohar 1387
Zohar Pinchas, Vol. 20 (English)/Vol 15 (Hebrew)
Holy Zohar text. Daily Zohar -1387
Hebrew translation:

872. וּבַת הִיא תְּפִלָּה שֶׁל יָד כֵּהָ”ה. י’ קֶשֶׁר שֶׁלָּהּ. ה’ עֶלְיוֹנָה אִמָּא, תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ עַל רֹאשׁ תִּפְאֶרֶת. תְּפִלִּין שֶׁלּוֹ כְּסֵדֶר יְהֹוָ”ה, שֶׁהוּא: קַדֶּשׁ לִי. וְהָיָה כִּי יְבִאֲךָ. שְׁמַע. וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ. אֲבָל בָּעוֹלָם הַבָּא הֲוָיוֹ”ת בָּאֶמְצַע, שֶׁהֵם ה’ ה’. וּמִפְּנֵי זֶה אָמַר הַנָּבִיא, (ירמיה ט) בְּזֹאת יִ”תְהַלֵּל הַ”מִּתְהַלֵּל הַ”שְׂכֵּל וְ”יָדֹעַ אוֹתִי כִּי אֲנִי יְהֹוָ”ה. וּמִפְּנֵי זֶה פֵּרְשׁוּהוּ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, שֶׁיֵּשׁ בָּרֹאשׁ מָקוֹם לְהָנִיחַ שְׁנֵי זוּגוֹת תְּפִלִּין. וְזֶה זוֹכֶה לִשְׁתֵּי מִצְווֹת שֶׁפֵּרְשׁוּ עֲלֵיהֶן, לֹא כָּל אָדָם זוֹכֶה לִשְׁנֵי שֻׁלְחָנוֹת.
873. י’ -חָכְמָה, ה’ -בִּינָה. ו’ -הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי. ה’ – מַלְכוּת קְדוֹשָׁה. הָרֹאשׁ שֶׁמִּתְעַטֵּר בְּאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת זֶה כֶּתֶר הֶקֵּף הָרֹאשׁ שֶׁמְּסוֹבֵב אוֹתָם וּמְכַסֶּה אוֹתָם. אַהֲבָה חֶסֶד קְרִיאַת שְׁמַע, שֶׁשְּׁקוּלָה לַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה מִיָּמִין. תְּפִלִּין עֹז, מִשְּׂמֹאל שֶׁל גְּבוּרָה. הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי כּוֹלֵל הַכֹּל, כַּנְפֵי הַמִּצְוָה, נֵצַח וְהוֹד, תְּכֵלֶת וְלָבָן. בַּמְּזוּזָה רָשׁוּם שַׁדַּי, צַדִּיק. וְהַשְּׁכִינָה שַׁעַר הַמְּזוּזָה, זֶה הַשַּׁעַר לַה’.
874. וְעוֹד, ש’ – שָׁלֹשׁ רְצוּעוֹת. ד’ – קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין מֵאֲחוֹרָיו. י’ – קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין שֶׁל יָד. וּמִפְּנֵי זֶה שַׁדַּ”י מִבַּחוּץ, יְהֹוָ”ה מִבִּפְנִים, שֶׁהִיא אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת . שֶׁל אַרְבָּעָה רָאשִׁים רֶמֶז לְאַרְבָּעָה בָּתֵּי הַתְּפִלִּין. שַׁדַּ”י, אוֹת שֶׁלּוֹ עוֹלָה מְטַטְרוֹ”ן.

 

Traducción Sebastian Palen

Pinjás 872-874

Yirmiyahu 9:23

jeremiah9-23

“sino que se glorien en esto: en que Me comprenden, Me conocen y saben que Yo soy YHVH

El Tefilin de la cabeza tiene cuatro cámaras con rollos dispuestos en el orden de YHVH para representar la columna central, Tiferet, Zeir Anpin. En el mundo venidero la H ה de Maljut se eleva a Bina y el nombre de ese estado es YHHV יההו como en el verso previo. Por esta razón los hombres llevan dos conjuntos de Tefilin durante la oración de la mañana. Un juego usa el orden de יהוה YHVH y el segundo es usado después de la oración con el orden de יההו YHHV. Es aceptable usar Tefilin durante el tiempo de luz en el día en el rezo y también durante el estudio. También es aceptable usar Tefilin de la cabeza al mismo tiempo.

La unificación de la Luz superior a través del Tefilin se logra utilizando la oración del Shemá Israel.

El nombre Sagrado שדי, está conectado al Tefilin. La letra ש, numéricamente 300, representa las tres correas del Tefilin. La letra ד representa el nudo del Tefilin en la parte posterior de la cabeza. Tiene la forma de la letra ד. La letra י es para el nudo del Tefilin en la mano.

La marca en la cabeza del Tefilin es una letra ש pero con cuatro líneas de shin-tefilín para representar la conexión del mundo de abajo con la luz oculta de YHVH que está dentro del Tefilin. El nombre שדי (314) protege el “pórtico” entre los niveles inferiores y superiores. El arcángel Metatrón מטטרון (314) lleva a las oraciones desde ese pórtico a los niveles más altos. El número 314 está relacionado con Pi, 3,14 que podemos asociar también con la Luz sin fin debido a su singularidad.

Devarim 28:10

“וְרָאוּ כָּל – עַמֵּי הָאָרֶץ, כִּי שֵׁם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיךָ; וְיָרְאוּ, מִמֶּךָּ”

“Y todos los pueblos de la tierra verán que se te llama por el Nombre de YHVH y te temerán”

Los Tefilin que llevamos tienen el nombre de YHVH en la parte superior de la cabeza. Expulsa la negatividad y hace que aquellos que carecen de la luz  tengan el temor y la deseen.

DOWNLOAD PDF FILE

image_pdf