Daily Zohar 1452

Daily Zohar 1452

Holy Zohar text. Daily Zohar -1452
Hebrew translation:

8. אֶלָּא (כְּדֵי לְקַבֵּל הַתּוֹרָה בְּפַעַם אַחֶרֶת, שֶׁהֲרֵי שְׁנֵי לוּחוֹת נִשְׁבְּרוּ בָרִאשׁוֹנָה, וְעַתָּה הָיָה בָהָר כְּבָרִאשׁוֹנָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם כֵּן, וַהֲרֵי כָּתוּב (שמות מ) וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת הַמִּשְׁכָּן וְכוּ’, וְכָתוּב וְלֹא יָכֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד, וְכָתוּב וַיְהִי מֹשֶׁה בָהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְגוֹ’. וְכָתוּב וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וְגוֹ’. מַשְׁמָע שֶׁמֹּשֶׁה הָיָה בָהָר בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁקָּרָא לוֹ, וְכָתוּב מֵאֹהֶל מוֹעֵד, וְאֹהֶל מוֹעֵד לֹא הָיָה בְהַר סִינַי, שֶׁהֲרֵי בֵּינֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל הָיָה? אָמַר לוֹ, בְּאוֹתוֹ זְמַן נִשְׁלְמוּ אַרְבָּעִים יָמִים, וְאַרְבָּעִים יָמִים הָיָה מֹשֶׁה בָהָר, וְעָנָן אַחֵר עֶלְיוֹן הָיָה מְתַקֵּן הַמִּשְׁכָּן וּמְתַקֵּן הַשֻּׁלְחָנוֹת מִכָּל אוֹתָן רוּחוֹת קְדוֹשׁוֹת לְהַתְקִין מָקוֹם, שֶׁהֲרֵי)שְׁנֵי עֲנָנִים הָיוּ (ס”א עָנָן הַמֵּאִיר וְעָנָן הַמַחְשִׁיךְ), אֶחָד שֶׁנִּכְנַס בּוֹ מֹשֶׁה, וְאֶחָד שֶׁשָּׁרוּי הָיָה עַל הַמִּשְׁכָּן. בֹּא וּרְאֵה מַה כָּתוּב,(שמות מ)וּכְבוֹד ה’ מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן. מִלֵּא לֹא כָתוּב, אֶלָּא מָלֵא, שֶׁהָיָה שָׁלֵם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, עִם הַמִּשְׁכָּן שֶׁלְּמַטָּה. תִּקּוּן טָמִיר שֶׁיָּרַד לְמַטָּה וְנִתְקְנָה הַשְּׁכִינָה.
9. אַרְבָּעָה צְדָדִים שֶׁל מַחֲנוֹת נִגְנְזוּ. תִּקּוּן רִאשׁוֹן שֶׁל מִשְׁמָרָה אַחַת מֵאוֹתָן אַרְבַּע מַחֲנוֹת, הַכֹּל עַד שֶׁהִתְתַּקְּנוּ. הָרִאשׁוֹן לְצַד יָמִין צַדְקִיאֵ”ל, הַמְמֻנֶּה הַגָּדוֹל, גְּדוֹל הַמַּחֲנוֹת, שֶׁהוּא תַּחַת שִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל מִיכָאֵ”ל, וְעִמּוֹ הָיוּ מִתְתַּקְּנִים כָּל אוֹתָם הַמַּחֲנוֹת תַּחַת יָדוֹ.
10. וּמְמֻנֶּה אֶחָד הוּקַם עַל אַרְבַּע שָׁלֹשׁ, אַרְבַּע לְמַטָּה, לְפִי שֶׁכָּל אוֹתָם הַמַּחֲנוֹת הָעֶלְיוֹנִים, כְּשֶׁיּוֹרְדִים לְמַטָּה, מְשַׁנִּים אֶת הַשֵּׁם שֶׁלָּהֶם בְּשֵׁמוֹת אֲחֵרִים. כְּשֶׁהֵם עֶלְיוֹנִים, לֹא מִשְׁתַּנִּים לְעוֹלָמִים. וְהַמְמֻנֶּה הָעֶלְיוֹן הַזֶּה צַדְקִיאֵ”ל עוֹמֵד עֲלֵיהֶם לְפָנִים. אוֹת אַחַת נוֹצֶצֶת עַל רָאשֵׁיהֶם, וְהִיא א קְטַנָּה. כְּשֶׁהָאוֹת הַזּוֹ נוֹצֶצֶת, כֻּלָּם נוֹסְעִים לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנּוֹצֶצֶת הַהִתְנוֹצְצוּת הַזּוֹ.

Zohar Vayikra

The Holy Ari in the beginning of “Gates of the Holy Spirit” “שער רוח הקודש” said that with every word that comes out of our mouths we create an angle; positive or negative depending on the word. The positive angles help us in time of need and the negative angels create blockages when we don’t need them.
The letters of the Torah and the words we hear from the reader on Shabbat are very important connections for us to draw the necessary energy from the reading. When we hear the process of sacrifices in the Tabernacle to cleanse a person from impurity, we also connect to the same energy.
Hosea 14:3
“קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים, וְשׁוּבוּ אֶל-יְהוָה; אִמְרוּ אֵלָיו, כָּל-תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח-טוֹב, וּנְשַׁלְּמָה פָרִים, שְׂפָתֵינוּ”
“Take with you words and return to YHVH; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.”

This verse means that the power of the words are like the sacrifices in the Holy Temple. Since we don’t have access to the Holy Temple, we cannot bring sacrifices to the Kohen to remove any negativity from ourselves. We read and recite the process that was done in the Temple and with that, connect to that cleansing energy.

With this knowledge and the Ari’s teaching on creating angels with our words, we can begin to understand the reason for all the different prayers we recite on a daily basis, Shabbat and Holidays.

{||}