Daily Zohar 1910

Daily Zohar 1910

Holy Zohar text. Daily Zohar -1910

.
Hebrew translation:

22. וְיִשְׂרָאֵל, מִשּׁוּם שֶׁהֵם כְּלוּלִים יָמִין וּשְׂמֹאל, שָׁם הֵ”י שֶׁלְּךָ הָיְתָה בִשְׁלֵמוּת, יֵשׁ לְךָ לְהִתְיַחֵד עִמָּהּ בֵּינֵיהֶם. וּמִשּׁוּם שֶׁבְּךָ נֶאֱמַר כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל, נֶאֱמַר בְּךָ וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו. בַּגָּלוּת לֹא יָכוֹל לִפְרֹשׁ אוֹתוֹ מִמֶּנָּה כָּל יָמָיו.
23. וְאֵיךְ הוּא שֵׁם רָע שֶׁהוֹצֵאתָ עָלֶיהָ? אֶלָּא אַחַר שֶׁהִיא נִתְּנָה לְיִשְׂרָאֵל, כָּל מִי שֶׁמּוֹצִיא שֵׁם רָע עַל יִשְׂרָאֵל, כְּאִלּוּ הוֹצִיא עָלֶיהָ. וְהַשֵּׁם רָע הָיָה, שֶׁאָמַרְתָּ לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, (שמות לב) לָמָה ה’ יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר, וְכִי אַתָּה הוֹצֵאתָ שֵׁם רָע עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁעָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל? לֶךְ רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ. וַדַּאי עֵרֶב רַב שֶׁאַתָּה גִּיַּרְתָּ אוֹתָם עָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל, וּמִשּׁוּם זֶה – כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה.

.
Zohar Ki Tetze

Continued from previous DZ

Deuteronomy 22:19
“וְעָנְשׁוּ אֹתוֹ מֵאָה כֶסֶף, וְנָתְנוּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה–כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע, עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל; וְלוֹ-תִהְיֶה לְאִשָּׁה, לֹא-יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל-יָמָיו”
“and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the girl’s father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.”

Elijah tells Moses that Israel (Tiferet) is included from the Right and the Left and have perfect unification with Malchut. Elijah adds that Moses defamed Malchut at the time of the sin of the Golden Calf when he told God in Exodus 32:11
“וַיְחַל מֹשֶׁה, אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו; וַיֹּאמֶר, לָמָה יְהוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה” “Then Moses entreated YHVH his God, and said, “O YHVH, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?”

God answered Moses telling him (Exodus 32:7) ““Go down, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves.”

Moses in his request was referring to God’s people, which are the Israelites. It was at the time of the sin of the Golden Calf. When God answered Moses he referred to Erev Rav that actually did the sin as “Your people”, meaning Moses’s people. It is so because Moses allowed Erev Rav to join the Israelites out of Egypt after he converted them. Even though God suggested to leave them behind Moses insisted because he wanted to correct them and bring the final Tikkun of all the souls of Adam.

As a reincarnation of Abel, Moses had responsibility for the correction of Adam, who was responsible for the creation of the souls of Erev Rav. (More on that in another study).
So Moses made a mistake when he included the Israelites with Erev Rav, but God found the Israelites pure, because they didn’t lose the connection to Malchut.
According to the Torah law that we read in Deuteronomy 22:19 above, Moses’s mistake made him become the groom, the husband and the protector of the ‘Virgin of Israel’, which is the aspect of the Israelites, forever.

{||}

DOWNLOAD PDF FILE

image_pdf