Daily Zohar 1343

Daily Zohar 1343
Zohar Pinchas, Vol. 20 (English)/Vol 15 (Hebrew)
Holy Zohar text. Daily Zohar -1343
Hebrew translation:

Hebrew

 

Pinchas 752-754

Deuteronômio 22:6

“כִּי יִקָּרֵא קַן – צִפּוֹר לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל – עֵץ אוֹ עַל – הָאָרֶץ , אֶפְרֹחִים אוֹ בֵיצִים , וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל – הָאֶפְרֹחִים , אוֹ עַל – הַבֵּיצִים – לֹא – תִקַּח הָאֵם , עַל – הַבָּנִים”

“Se você se deparar com um ninho de pássaros com filhotes ou ovos, ou em uma árvore ou no chão ao longo da estrada, e a mãe sentada sobre os filhotes ou ovos, você não deve tirar a mãe do filhote (filhos).”

Ao longo da “estrada” é referência para quem lê a Torah; na ‘árvore’ é para os alunos da Torah com uma melhor conexão com ela. Na ‘terra’ é para aqueles que colocam todos os seus esforços para estudar a Torah e seus segredos.

Os filhotes são os israelitas e a Mãe é a Shechiná. “Não deve tomar a mãe do filhote” é o aspecto da Shechiná que não devemos nos separar dela porque somos “filhotes” e dependente dela.

Quando o Templo Sagrado, foi destruído perdemos a capacidade de fazer conexão com os níveis superiores, a Shechiná teve de ser mandada embora do Templo Sagrado.

Deuteronômio 22:7

“שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת – הָאֵם , וְאֶת – הַבָּנִים תִּקַּח – לָךְ , לְמַעַן יִיטַב לָךְ , וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים”

“Você deve apanhar os filhos, mas liberar a mãe, para que a vida vá bem para você e que você pode ter uma vida longa.”

Quando a Shechiná não reside no Templo Sagrado, então é um estado de exílio, para ela e para nós. Os sacrifícios no Templo Sagrado criaram conexões espirituais para os níveis superiores, nos ajudando a limpar todas as negatividades. Ficamos com a responsabilidade de fazer as conexões e obter luz em nossas vidas. O ‘filhos’ de Zeir Anpin e Malchut. Precisamos fazer a conexão entre a Shechiná em Malchut e Zeir Anpin à Mãe, que é Binah, a fim de obter a luz para o mundo. Fazemos isso com nossas orações substituindo os sacrifícios que foram feitos no Templo Sagrado.

Oséias 14:3

“קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים , וְשׁוּבוּ אֶל – יְהוָה ; אִמְרוּ אֵלָיו , כָּל – תִּשָּׂא עָוְֹן וְקַח – טוֹב , וּנְשַׁלְּמָה פָרִים , שְׂפָתֵינוּ”

“Tomai convosco palavras e retornem ao YHVH; diga-lhe: “Tira toda a iniquidade, aceita o que é bom, e vamos pagar com touros das palavras dos nossos lábios”

A única maneira de obter a luz em nossas vidas é através das orações e dos textos sagrados. Então podemos nos tornar beneficente para este mundo. ‘Longa vida’ deve ser traduzida para “Longos dias”, onde dia é o aspecto da conexão para os níveis superiores de luz de Malchut a Arich Anpin (que significa ‘Face Longa’), que é Keter.

As últimas palavras de Rabi Ashlag eram uma citação de Salmos 91:16

“אֹרֶךְ יָמִים , אַשְׂבִּיעֵהוּ ; וְאַרְאֵהוּ , בִּישׁוּעָתִי”

“Eu vou satisfazê-lo com longos dias, e vou deixá-lo ver a minha salvação.”

No Yom Kippur de 1954 as portas do céu se abriram para receber a alma de Rabi Ashlag. Ele viu a recompensa do seu trabalho sobre o Zohar e o cumprimento da promessa de Adonay através das palavras do Rei David (Malchut).

Atingir esse nível é o verdadeiro estado de imortalidade, porque a alma está conectada a esfera onde não há morte e ressurreição na Redenção Final.

Faça seus ‘dias’ longo e ganhe o seu bilhete para a imortalidade.

Continuará no próximo ZD.

DOWNLOAD PDF FILE

image_pdf