Daily Zohar 1403

Daily Zohar 1403

Holy Zohar text. Daily Zohar -1403
Hebrew translation:

4. וַתֹּאמֶר אֶל אִישָׁהּ הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא. בַּמֶּה יָדְעָה? אֶלָּא הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, שֶׁסָּדִין לָבָן שָׂמָה לוֹ בְּמִטָּתוֹ, וְלֹא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי מֵעוֹלָם, וְלֹא עָבַר זְבוּב עַל שֻׁלְחָנוֹ. 5. הַדְּבָרִים הַלָּלוּ קָשִׁים. אִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי, הֲרֵי רַבִּים הֵם בְּנֵי אָדָם כָּאֵלֶּה בָּעוֹלָם. מָה הַשֹּׁנִי כָּאן? וְאִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא עָבַר זְבוּב עַל שֻׁלְחָנוֹ, לָמָּה כָּתוּב הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי? וְכִי הִיא יָדְעָה וְלֹא אַחֵר? וַהֲרֵי כָּל אֵלּוּ שֶׁרָאוּהוּ אוֹכֵל בְּשֻׁלְחָנוֹ הָיוּ יוֹדְעִים! 6. אֶלָּא יָפֶה אָמְרָה, אֲבָל הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי – הִיא יָדְעָה וְלֹא אַחֵר, מִשּׁוּם שֶׁהִיא תִּקְנָה אֶת מִטָּתוֹ בְּשָׁעָה שֶׁשָּׁכַב בַּלַּיְלָה וּבְשָׁעָה שֶׁקָּם בַּבֹּקֶר. וְזֶה שֶׁאָמְרוּ שֶׁסָּדִין לָבָן שָׂמָה לוֹ בְּמִטָּתוֹ, כָּךְ הָיָה, וּבָזֶה הִיא יָדְעָה. שֶׁדֶּרֶךְ הָעוֹלָם, כֵּיוָן שֶׁעוֹמֵד אָדָם מִמִּטָּתוֹ, מַעֲלֶה הַסָּדִין שֶׁיָּשַׁן בּוֹ רֵיחַ מְנֻוָּל. וְזֶה, בְּשָׁעָה שֶׁלָּקְחָה אוֹתוֹ סָדִין מִמִּטָּתוֹ, הָיָה מַעֲלֶה רֵיחוֹת כְּרֵיחוֹת גַּן עֵדֶן. אָמְרָה, אִלּוּלֵי שֶׁקָּדוֹשׁ הוּא וּקְדֻשַּׁת אֲדוֹנוֹ עָלָיו, לֹא הָיָה מַעֲלֶה כָּזֶה רֵיחַ קָדוֹשׁ. 7. מִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לִפְרֹשׁ מִן הַבַּיִת, כִּי לֹא נִזְהָר אָדָם כָּל כָּךְ בַּבַּיִת. אֲבָל אָמְרָה, נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַּת קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה. אַרְבָּעָה אֵלֶּה לָמָּה? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁהֵם תִּקּוּן שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרֵאת עֲלִיַּת קִיר, וְכָךְ נִקְרֵאת, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיַּסֵּב חִזְקִיָּה פָּנָיו אֶל הַקִּיר.

 

Porção de Beshalach

Na parte de Beshalach encontramos os três versos que é a raiz para os 72 nomes.

Êxodo 14:19 “וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים, הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, וַיֵּלֶךְ, מֵאַחֲרֵיהֶם; וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן, מִפְּנֵיהֶם, וַיַּעֲמֹד, מֵאַחֲרֵיהֶם”

14:20 “וַיָּבֹא בֵּין מַחֲנֵה מִצְרַיִם, וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ, וַיָּאֶר אֶת – הַלָּיְלָה; וְלֹא – קָרַב זֶה אֶל – זֶה, כָּל – הַלָּיְלָה”

14:21 “וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת – יָדוֹ, עַל – הַיָּם, וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת – הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל – הַלַּיְלָה, וַיָּשֶׂם אֶת – הַיָּם לֶחָרָבָה; וַיִּבָּקְעוּ, הַמָּיִם”

A tradução em Inglês neste estudo é significativa, mas você pode consultar a sua Bíblia on-line favorita para a tradução.

Cada um destes três versículos tem 72 letras que constroem os 72 nomes. O número total de letras é de 216.

72 numericamente é Chessed חסד e 216 numericamente é גבורה. Isto é para nos ensinar que os 72 nomes trazem os dois aspectos de Chessed, coluna da direita e Geburah, coluna da esquerda. A coluna central, na verdade, se forma quando usamos todos os 72 nomes. Como você deve saber que os 72 nomes usa dois versos na ordem da primeiro a última letra e um versículo é usado da última a primeira letra. Isto significa que nós estamos envolvidos no processo de construção de 72 pontes da luz para o mundo.

O link a seguir é para o gráfico de 72 nomes. https://dailyzohar.com/wp-content/uploads/2010/12/72Names3.pdf

Eu não recomendo o uso de nomes individuais, sem digitalizar (escanear com os olhos) todo o gráfico primeiro (da esquerda para dierita).

Comece com a Ana B’Koach, faça a sua meditação que deve incluir outros na mesma. Se a sua oração ou meditação for por razões egoístas, então é melhor parar imediatamente, porque isso aumentaria os desejos próprios e atrairia julgamentos.

Faça suas orações com o coração puro e verdadeiro. Você pode se incluir somente se você começar com outras pessoas que partilham a mesma necessidade ou carência que você.

Após a meditação digitalize os 72 nomes e terminar com “Baruch Shem … “, como a última linha da Ana B’Koach. Lembre-se que os 72 nomes não são fórmulas mágicas ou ferramentas de Hocus Pocus. Eles são “pontes” espirituais que canaliza luz de Binah para Malchut. Seriam beneficiados aqueles que têm afinidade com a luz ou com muita vontade de ajudar os outros.

Lembrar a lição do ZD anterior

Salmos 145:18

קָרוֹב יְקוָה , לְכָל – קֹרְאָיו – לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת

Adonay está perto de todos os que O invocam, de todos os que O invocam em verdade.