Daily Zohar 1427

Daily Zohar 1427

Holy Zohar text. Daily Zohar -1427
Hebrew translation:

Hebrew

 

Zohar Tetzaveh

A primeira palavra da parte de Tetzaveh é ואתה ‘, e você .. ‘. Esta palavra aparece muitas vezes na parasha. Ela é facilmente entendido que HaShem está se dirigindo Moisés em cada ‘ ואתה ‘ ‘e você’, mas ele não usa seu nome diretamente.

A maioria de nós sabe a explicação simples que Moisés pediu a HaShem para “levar” os pecados das pessoas que fizeram o Bezerro de Ouro. A condição era que, se HaShem não o fizer, então Ele deve remover o nome de Moisés da Torah. Devemos saber que em toda a Torah tem o nome de Moisés.

Malaquias 3:22

” זִכְרוּ , תּוֹרַת מֹשֶׁה עַבְדִּי , אֲשֶׁר צִוִּיתִי אוֹתוֹ בְחֹרֵב עַל – כָּל – יִשְׂרָאֵל , חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים ”

“Lembre-se da Torah de Moisés, meu servo, os estatutos e normas que eu lhe tinha ordenado em Horebe para todo o Israel.”

Zohar Chadash – Shir Hashirim (Não disponível no Zohar em Inglês)

זוהר הסולם – זוהר חדש ג’שיר השירים פסקה ח’

aramaico

פָּתַח וְאָמַר , ( שמות לב ) וְעַתָּה אִם תִּשָּׂא חַטָאתָם וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךְ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ . קְלָלָא דָא עַל תְּנַאי , וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מָחִיל לְחוֹבֵיהוֹן בְּגִינֵיהּ דְּמשֶׁה , וְאַף עַל פִּי כֵּן אִתְמְחֵי מִפָּרְשָׁתָא מַעַלְיָיתָא בְּאוֹרַיְיתָא , בְּפִיקּוּדָא דְּעוֹבָדָא דְמַשְׁכְּנָא , וְאִיהִי פָּרָשַׁת וְאַתָּה תְּצַוֶּה . דְּהֲוָה לֵיהּ לְמִיכְתַּב שְׁמֵיהּ דְּמשֶׁה בְּכָל מִלָּה וּמִלָּה , וּבְכָל פִּיקּוּדָא וּפִיקּוּדָא דְּתַמָּן , וְאִתְמְחֵי מִכָּל הַהִיא פָּרְשָׁתָא , דְּלָא אִדְכַּר תַּמָּן . הֱוֵי קִלְּלַת חָכָם אֲפִילּוּ עַל תְּנַאי , אִתְקַיַּים .

hebraico

פָּתַח וְאָמַר, (שמות לב) וְעַתָּה אִם תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךְ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. קְלָלָה זוֹ עַל תְּנַאי, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מָחַל לַחֲטָאֵיהֶם בִּשְׁבִיל מֹשֶׁה, וְאַף עַל פִּי כֵן נִמְחָה מִפָּרָשָׁה מְעֻלָּה בַּתּוֹרָה, בַּמִּצְוָה שֶׁל מַעֲשֵׂה הַמִּשְׁכָּן, וְהִיא פָּרָשַׁת וְאַתָּה תְצַוֶּה. שֶׁהָיָה לוֹ לִכְתֹּב שְׁמוֹ שֶׁל מֹשֶׁה בְּכָל דָּבָר וְדָבָר, וּבְכָל מִצְוָה וּמִצְוָה שֶׁשָּׁם, וְנִמְחָה מִכָּל הַפָּרָשָׁה הַהִיא, שֶׁלֹּא נִזְכַּר שָׁם. הֱוֵה אוֹמֵר, קִלְלַת חָכָם אֲפִלּוּ עַל תְּנַאי מִתְקַיֶּמֶת.

A seção Zohar acima revela que Moisés disse a HaShem para apagar seu nome da Torah se ele não perdoasse os israelitas. No entanto, ainda que HaShem não matado as pessoas, Ele removeu o nome de Moisés desta parasha e outros na Torah.

No livro ” כסא רחמים ” (livro em hebraico), o rabino Rachamim Melamed HaKohen, nos revela a relação entre a condição de Moisés e do resultado.

Êxodo 32:32

” וְעַתָּה , אִם – תִּשָּׂא חַטָּאתָם ; וְאִם – אַיִן – מְחֵנִי נָא , מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ ”

“Mas você perdoarei os seus pecados? Se não, por favor, tire-me do livro que você escreveu.”

As duas últimas palavras ” אֲשֶׁר כָּתָבְתּ ” “você escreveu” implicam os nomes das porções onde Moisés não é mencionado pelo nome.

asherkatavta.gif (354×245)

O nome da porção de עקב Eikev tem o significado “como resultado de …” ou “sequência…”.

Continua na próxima ZD com a explicação sobre a queda de Moisés e por que suas palavras se tornaram realidade apesar de ter sido condicionado e muito mais.