Daily Zohar 1388

Daily Zohar 1388
Zohar Pinchas, Vol. 20 (English)/Vol 15 (Hebrew)
Holy Zohar text. Daily Zohar -1388
Hebrew translation:

875. וְעוֹד, י’ חָכְמָה, קַדֶּשׁ לִי. ה’ בִּינָה – וְהָיָה כִּי יְבִאֲךָ. ו’ – שְׁמַע, שֵׁשׁ תֵּבוֹת, רוֹמֵז לְשֵׁשׁ סְפִירוֹת, שִׁשָּׁה עַנְפֵי הָאִילָן, שֶׁכּוֹלֶלֶת אוֹתָם תִּפְאֶרֶת. ה’ – וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ, מַלְכוּת. אֵלּוּ הֵם שֶׁל הָרֹאשׁ, שֶׁהוּא כֶּתֶר, כ’, (שמואל-א ב) אֵין קָדוֹשׁ כַּה’ כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ.
876. שַׁדַּ”י, רָמוּז רְצוּעוֹת וּבָתֵּי וְקִשְׁרֵי הַתְּפִלִּין מִבַּחוּץ. אַף כָּךְ בַּמְּזוּזָה, יְהֹוָ”ה מִבִּפְנִים, שַׁדַּ”י מִבַּחוּץ, shin-tefilin שֶׁל אַרְבָּעָה רָאשִׁים עִם ד’, רֶמֶז לְאַרְבָּעָה בָּתִּים וּלְקֶשֶׁר תְּפִלִּין מֵאָחוֹר. ד’ כְּפוּלָה, אַף כָּךְ ש’ כְּפוּלָה, י’ קֶשֶׁר שֶׁל יָד כֵּהָה, שֶׁהוּא בַּיִת חֲמִישִׁי. ד’ (י’) שֶׁל שַׁדַּ”י הוּא מֹחַ, שֶׁפֵּרְשׁוּהוּ עָלָיו, בְּמָקוֹם שֶׁמֹּחוֹ שֶׁל תִּינוֹק רוֹפֵס בּוֹ, וְהוּא תִּינוֹק יוֹנֵק מִשְּׁדֵי אִמּוֹ, שַׁדַּ”י.
877. תְּפִלִּין שֶׁל אֲדוֹן הָעוֹלָם – כֶּתֶר. וּמַהוּ הַכֶּתֶר שֶׁל אֲדוֹן הָעוֹלָם? שֵׁם יְהֹוָ”ה, שֶׁהוּא: י’ – חָכְמָה. ה’ – בִּינָה. ו’ – תִּפְאֶרֶת, כּוֹלֶלֶת שֵׁשׁ סְפִירוֹת. ה’ – מַלְכוּת. וּמִפְּנֵי זֶה, (שמואל-ב ז) וּמִי כְעַמְּךָ כְּיִשְׂרָאֵל. (דברים ד) כִּי מִי גוֹי גָּדוֹל אֲשֶׁר לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו כַּה’ אֱלֹהֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו. אַרְבָּעָה פְסוּקִים, כֻּלָּם רְשׁוּמִים בְּכ’. סוֹד הָאוֹת כ’ – י’ י’. שֶׁהוּא י’ י’ מִן יְאֲהדֹוָנָהי, (במדבר ז) עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה הַכַּף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ. כ’ מִן כֶּתֶר, כְּלוּלָה מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת, כְּלוּלוֹת מִמַּעְלָה לְמַטָּה, וּמֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת מִמַּטָּה לְמַעְלָה.

 

Traducción Sebastian Palen

Pinjás 875-877

El Tefilin del Creador del mundo es Keter y las diez Sefirot se revelaron por medio del nombre de YHVH. Yod – Jojma, H – Bina, V-Zeir Anpin (seis Sefirot de Jesed a Yesod) H-Maljut.

Deuteronomio 4:07

“כִּי מִי – גוֹי גָּדוֹל, אֲשֶׁר – לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו, כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּכָל – קָרְאֵנוּ אֵלָיו”

“¿Qué otro gran pueblo tiene a Dios tan cerca, que acude cada vez que es invocado?

Los israelitas tenemos la conexión con las letras hebreas y YHVH. Las otras naciones no tienen porque se negaron a recibir la Torá. El verso nos enseña que YHVH está cerca de nosotros cuando lo llamamos. La mayoría de las personas no sienten a Dios cerca de ellos y leemos la explicación en el Salmo 145:18

“קָרוֹב יְהוָה, לְכָל – קֹרְאָיו – לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת”

“YHVH está cerca de todos los que le invocan, para todos los que invocan en verdad”

Dios es la verdad אמת (emet) que está representada por la columna central. Cuando hacemos la conexión con corazones puros y verdaderos entonces el obtenemos el merito de tener a YHVH cerca de nosotros.