Daily Zohar # 1474 – Metzora – Leprosy 1
Hebrew translation:
2. שֶׁכָּל מִי שֶׁלֹּא לוֹמֵד תּוֹרָה וְלֹא מִשְׁתַּדֵּל בָּהּ, נָזוּף הוּא מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רָחוֹק הוּא מִמֶּנּוּ, וְלֹא שׁוֹרָה עִמּוֹ שְׁכִינָה. וְאוֹתָם הַשּׁוֹמְרִים שֶׁהוֹלְכִים עִמּוֹ, מִסְתַּלְּקִים מִמֶּנּוּ, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁמַּכְרִיזִים לְפָנָיו וְאוֹמְרִים: הִסְתַּלְּקוּ מִסָּבִיב לִפְלוֹנִי, שֶׁלֹּא חוֹשֵׁשׁ עַל כְּבוֹד רִבּוֹנוֹ. אוֹי לוֹ! שֶׁהֲרֵי עָזְבוּ אוֹתוֹ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, אֵין לוֹ חֵלֶק בְּדֶרֶךְ הַחַיִּים.
3. וּכְשֶׁהוּא מִשְׁתַּדֵּל בַּעֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ וְלוֹמֵד תּוֹרָה, כַּמָּה שׁוֹמְרִים מְזֻמָּנִים כְּנֶגְדּוֹ לִשְׁמֹר אוֹתוֹ, וּשְׁכִינָה שׁוֹרָה עָלָיו, וְכֻלָּם מַכְרִיזִים לְפָנָיו וְאוֹמְרִים: תְּנוּ כָבוֹד לִדְיוֹקַן הַמֶּלֶךְ. תְּנוּ כָבוֹד לְבֶן הַמֶּלֶךְ. שָׁמוּר הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ!
Zohar Metzora
The disease described in the portion of Metzora is called Tzara’at, “צָּרַעַת”. This word is usually translated to Leprosy. One interesting point to discuss is that the Torah uses the same term for a house.
Lev.14:34 “When you come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession”.
I found many bible translations that use the word Mildew as a translation to Tzara’at.
This is bad translation. To get to the deeper meaning of the word, we take apart its elements and examine carefully. The key is in the word “צָּרַעַת”. It is built from “צָּרַ” (=enemy) and “עַת” (=time or period of time). From this we understand that this disease relates to an enemy that is created in time. When we look at another permutation of the name we see “רַע” and “צַָּת”. “רַע” translates to “bad” and also is abbreviation for “selfish desire”. “צַָּת” has numerical value of 490, which is equal to 10 times “חולה” (sick) (=49). When we find 10 times of a word value, we know that it goes to the whole spiritual depth of its meaning.
The other important word mentioned in the parasha is “נֶגַע”, (=plague). It is the same root word as “touch”. The first two words are “נֶגַ” =53 and the third is “ע” = 70. The 53 is for the number of portions in the Torah and it is also the numerical value for the word “גנ”, which means gene. Also it is the initials for “reincarnation” “גלגול־נשמות”. Our genes carry the history of previous lives. We find physical similarities between parents and children because of “the rolling of the souls” that come through the parents. The kabalistic term is “Reshimu”. The meaning of it is like putting water in a wood barrel that was used to have wine. When you drink the water you can still taste the wine that used to be there. This is the “Reshimu” of the wine. Whiskey producers store it in used barrels of wine to give a deeper taste to their whiskey. The above examples relate to material things but it is a similar process with souls.
Continued in the next DZ
{||}