Daily Zohar 1362

Daily Zohar 1362
Zohar Pinchas, Vol. 20 (English)/Vol 15 (Hebrew)
Holy Zohar text. Daily Zohar -1362
Hebrew translation:

805. יְסוֹד כֹּל, כָּלוּל מֵאֵלּוּ הַחֲמִשִּׁים. כַּלָּ”ה – כֹּ”ל ה’. כְּלוּלָה מֵחֲמִשִּׁים, כֻּלָּם נִבְלָעִים בְּתוֹךְ חֲמִשִּׁים, חָכְמָה שֶׁהִיא י’ עֶלְיוֹנָה מֻבְלַעַת בְּתוֹךְ חֲמִשִּׁים. ה’ פְּעָמִים עֶשֶׂר. ה’ – בִּינָה. י’ – חָכְמָה. עֶשֶׂר פְּעָמִים ה’, כְּלוֹמַר חֲמִשִּׁים בְּחֶשְׁבּוֹן כֹּ”ל, וּבְחֶשְׁבּוֹן יָ”ם, וְהוּא יָם הַתּוֹרָה. הַמָּקוֹר שֶׁלּוֹ כֶּתֶר, שֶׁאֵין לוֹ סוֹף. שְׁאָר הַסְּפִירוֹת נִקְרָאוֹת עַל שְׁמָהּ שִׁבְעַת יָמִים. וְהַמַּלְכוּת יַם סוּף, שֶׁהִיא סוֹף כָּל הַיָּמִים. 806. וּמִשּׁוּם זֶה שֶׁהֵם חֲמִשִּׁים, שִׁבְעָה שָׁבוּעוֹת, מִנְחָתָם שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרוֹנִים וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים, חָמֵשׁ, שֶׁהֵם חָמֵשׁ פְּעָמִים עֶשֶׂר. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (במדבר כח) וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד (וּ)שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד, עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים. וְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים כְּנֶגֶד (ויקרא כג) שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה. כָּל אֶחָד עִם שִׁשָּׁה הַיָּמִים שֶׁלּוֹ. 807. וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי (במדבר כט) – שֶׁהוּא תִּשְׁרֵי. מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם – זֶה יוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁהוּא עֲשִׂירִי, י’, כָּלוּל מֵעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה. וְתִקְּנוּ בוֹ חָמֵשׁ תְּפִלּוֹת, לְחַבֵּר אוֹתוֹ עִם ה’. (מַהוּ מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם? זֶה יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁהוּא עֲשִׂירִי, י’, כָּלוּל מֵעֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה. וְתִקְּנוּ בוֹ חָמֵשׁ תְּפִלּוֹת, לְחַבְּרוֹ עִם ה’) מַהוּ מִקְרָא קֹדֶשׁ? לְהַבְדִּילוֹ מִשְּׁאָר יָמִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם עֲבוֹדָה שֶׁל חֹל. וּמִשּׁוּם זֶה, כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ.

Traduccion Sarah Luna

Pinjas 805-807

Viene delDZ anterior…

Nuestras oraciones sustituyen el proceso de los sacrificios que se hacían en el Templo Sagrado. La Shejiná en los niveles inferiores depende de nosotros para renovar su Unificación con Zeir Anpin. El Zohar explica que la Shejináes renovada en la festividad de Shavuot, en el quincuagésimodía, es decir 7 semanas después de Pesaj (Pascua). Leemos toda la Torá y la Biblia para ‘elegir los ’24 adornos’ para la ‘novia’, כלה (Calah) en hebreo. Este es el nombre de la Shejiná y nosotros la elevamos para su unificación con Zeir Anpin.

La palabra כלה, “novia” es כל y ה. כל es numéricamente 50 y es el aspecto de Yesod que incluye las cinco Sefirot de Jesed, Gevurah, Tiferet, Netzaj y Hod. Cada Sefira tiene 10 Sefirot y el número 50 también representa las 50 Puertas de Yesod a Binah. La letra ה H es para Maljut, la Shejiná necesita Yesod para la unificación de la renovación.

Los sacrificios realizados en ese día también tienen el aspecto de 50 (Números 28:28) “y su ofrenda de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero”. Tres décimas es 30 y dos décimas es 20 y 50 juntos para crear un puente entre Yesod a Binah.

Rabí Shimon, quien vio el futuro y las pequeñas conexiones espirituales escribió el Zohar y en especial elTikuneiZohar para apoyar a la Shejiná en las últimas generaciones antes de la llegada del Mashíaj. Sin el Zohar, la Shejiná es débil e incapaz de mantenernos. Es nuestro mejor interés estudiar el Zohar y ayudar a otros que están abiertos para ello, seguir nuestro camino, conectar con el Zohar, apoyar a la Shejiná y acelerar la llegada del Mashíaj.
{||}