Daily Zohar 1403

Daily Zohar 1403

Holy Zohar text. Daily Zohar -1403
Hebrew translation:

4. וַתֹּאמֶר אֶל אִישָׁהּ הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא. בַּמֶּה יָדְעָה? אֶלָּא הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, שֶׁסָּדִין לָבָן שָׂמָה לוֹ בְּמִטָּתוֹ, וְלֹא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי מֵעוֹלָם, וְלֹא עָבַר זְבוּב עַל שֻׁלְחָנוֹ. 5. הַדְּבָרִים הַלָּלוּ קָשִׁים. אִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא רָאֲתָה בּוֹ קֶרִי, הֲרֵי רַבִּים הֵם בְּנֵי אָדָם כָּאֵלֶּה בָּעוֹלָם. מָה הַשֹּׁנִי כָּאן? וְאִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא עָבַר זְבוּב עַל שֻׁלְחָנוֹ, לָמָּה כָּתוּב הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי? וְכִי הִיא יָדְעָה וְלֹא אַחֵר? וַהֲרֵי כָּל אֵלּוּ שֶׁרָאוּהוּ אוֹכֵל בְּשֻׁלְחָנוֹ הָיוּ יוֹדְעִים! 6. אֶלָּא יָפֶה אָמְרָה, אֲבָל הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי – הִיא יָדְעָה וְלֹא אַחֵר, מִשּׁוּם שֶׁהִיא תִּקְנָה אֶת מִטָּתוֹ בְּשָׁעָה שֶׁשָּׁכַב בַּלַּיְלָה וּבְשָׁעָה שֶׁקָּם בַּבֹּקֶר. וְזֶה שֶׁאָמְרוּ שֶׁסָּדִין לָבָן שָׂמָה לוֹ בְּמִטָּתוֹ, כָּךְ הָיָה, וּבָזֶה הִיא יָדְעָה. שֶׁדֶּרֶךְ הָעוֹלָם, כֵּיוָן שֶׁעוֹמֵד אָדָם מִמִּטָּתוֹ, מַעֲלֶה הַסָּדִין שֶׁיָּשַׁן בּוֹ רֵיחַ מְנֻוָּל. וְזֶה, בְּשָׁעָה שֶׁלָּקְחָה אוֹתוֹ סָדִין מִמִּטָּתוֹ, הָיָה מַעֲלֶה רֵיחוֹת כְּרֵיחוֹת גַּן עֵדֶן. אָמְרָה, אִלּוּלֵי שֶׁקָּדוֹשׁ הוּא וּקְדֻשַּׁת אֲדוֹנוֹ עָלָיו, לֹא הָיָה מַעֲלֶה כָּזֶה רֵיחַ קָדוֹשׁ. 7. מִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לִפְרֹשׁ מִן הַבַּיִת, כִּי לֹא נִזְהָר אָדָם כָּל כָּךְ בַּבַּיִת. אֲבָל אָמְרָה, נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַּת קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה. אַרְבָּעָה אֵלֶּה לָמָּה? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁהֵם תִּקּוּן שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרֵאת עֲלִיַּת קִיר, וְכָךְ נִקְרֵאת, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיַּסֵּב חִזְקִיָּה פָּנָיו אֶל הַקִּיר.

 

Traducción Sarah Luna

Porción de Beshalaj

 

En la parte de Beshalaj encontramos los tres versos que es la raíz de los 72Nombres.

 

Éxodo 14:19:

” וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים, הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, וַיֵּלֶךְ, מֵאַחֲרֵיהֶם; וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן, מִפְּנֵיהֶם, וַיַּעֲמֹד, מֵאַחֲרֵיהֶם”
14:20 ” וַיָּבֹא בֵּין מַחֲנֵה מִצְרַיִם, וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ, וַיָּאֶר אֶת-הַלָּיְלָה; וְלֹא-קָרַב זֶה אֶל-זֶה, כָּל-הַלָּיְלָה”
14:21 ” וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת-יָדוֹ, עַל-הַיָּם, וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת-הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל-הַלַּיְלָה, וַיָּשֶׂם אֶת-הַיָּם לֶחָרָבָה; וַיִּבָּקְעוּ, הַמָּיִם”

La traducción en inglés es significativa en este estudio, pero puede visitar su Biblia favorita en línea para la traducción.

Estos 3 versos que cada uno de ellos tiene 72 letras construyen los 72 Nombres. El número total de letras es 216.

72 es Jesed numéricamente חסד y 216 es numéricamente גבורהGevurah. Esto es para enseñarnos que los 72 Nombres llevan los dos aspectos de Jesed, Columna derecha y Gevurah, Columna izquierda. La Columna central en realidad se forma cuando usamos todos los 72 Nombres. Como ustedes saben los 72 Nombres utiliza dos versos en el orden de la primera a la última letra y un verso utiliza desde la última letra a la primera. Esto significa que estamos involucrados en el proceso de la construcción de los 72 puentes de Luz para el mundo.

Este enlace es la tabla de los 72 Nombres.

https://dailyzohar.com/wp-content/uploads/2010/12/72Names3.pdf

No recomiendo el uso individual de los Nombres, sin el escaneo de toda la tabla primero.

Comience con la Ana B’Koaj, haga su meditación que debe incluir a otros. Si su oración o meditación es por razones egoístas, entonces es mejor pararde inmediato, porque eso podría aumentar el deseo de recibir y atraer juicios.

Haga sus oraciones con un puro y sincerocorazón. Puede incluirse a sí mismo, sólo si usted empieza con otros que comparten la misma necesidad o carencia.

Después de escanearla meditación de los 72 Nombres y termine con ” BarujShem…” la última línea de la Ana B’Koaj. Recuerde que los 72 Nombres no son balas mágicas o herramientas HocusPocus. Ellos son “puentes” espirituales que canalizan la Luz de Binah a Maljut. Ellos benefician a aquellos que tienen afinidad con la Luz o un gran deseo de ayudar a otros.

Recuerda la lección de anteriores DZ

Salmos 145:18“Di-s está cerca de todos los que le invocan, a todos los que le invocan de veras”.