Daily Zohar 4077
Holy Zohar text. Daily Zohar -4077

Hebrew translation:

113. לֹא הִתְיַשְּׁבָה הַלְּבָנָה אֵצֶל הַשֶּׁמֶשׁ. זוֹ הִתְבַּיְּשָׁה מִלִּפְנֵי זוֹ. הַלְּבָנָה אָמְרָה (שיר א) אֵיכָה תִרְעֶה. הַשֶּׁמֶשׁ אָמְרָה (שם) אֵיכָה תַּרְבִּיץ בַּצָּהֳרָיִם. נֵר קָטָן אֵיךְ מֵאִיר בַּצָּהֳרַיִם? (שם) שַׁלָּמָה אֶהְיֶה כְּעֹטְיָה, אֵיךְ אֶהְיֶה בְּבוּשָׁה? אָז הִקְטִינָה עַצְמָהּ לִהְיוֹת רֹאשׁ לַתַּחְתּוֹנִים, שֶׁכָּתוּב צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן. אָמַר לָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לְכִי וְהַקְטִינִי אֶת עַצְמֵךְ.
114. וּמִשָּׁם אֵין לָהּ אוֹר, רַק מֵהַשֶּׁמֶשׁ. שֶׁבַּהַתְחָלָה הָיוּ יוֹשְׁבִים כְּאֶחָד שְׁקוּלִים, אַחַר כָּךְ הִקְטִינָה אֶת עַצְמָהּ בְּכָל אוֹתָם דְּרָגוֹת שֶׁלָּהּ, אַף עַל גַּב שֶׁהִיא רֹאשׁ עֲלֵיהֶם, שֶׁהֲרֵי אֵין אִשָּׁה בְּגַדְלוּת רַק עִם בַּעְלָהּ כְּאֶחָד. אֶת הַמָּאוֹר הַגָּדֹל – יהו”ה. וְאֶת הַמָּאוֹר הַקָּטֹן – אֱלֹהִי”ם, סוֹף כָּל הַדְּרָגוֹת, סוֹף הַמַּחֲשָׁבָה. בַּהַתְחָלָה נִרְשַׁם הוּא לְמַעְלָה בָּאוֹתִיּוֹת שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הָאוֹת הָרְבִיעִית שֶׁלּוֹ, וְאַחַר כָּךְ הִקְטִינָה עַצְמָהּ לְהִקָּרֵא בַּשֵּׁם שֶׁל אֱלֹהִים.


Zohar Beresheet
Continued from previous DZ
The moon was restless next to the sun and was ashamed in her secondary state.
Songs 1:7
“הַגִּידָה לִּי שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי אֵיכָה תִרְעֶה אֵיכָה תַּרְבִּיץ בַּצָּהֳרָיִם שַׁלָּמָה אֶהְיֶה כְּעֹטְיָה עַל עֶדְרֵי חֲבֵרֶיךָ.”
“Tell me, O you whom I love, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be one who veils herself By the flocks of your companions?”
The moon told the sun how a small candle shines at noon; how can I be in disgrace? So the moon humbled herself to be the head of the lower levels, as it is written, “Follow in the footsteps of the flock”;
Songs 1:8
“אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן וּרְעִי אֶת גְּדִיֹּתַיִךְ עַל מִשְׁכְּנוֹת הָרֹעִים.”
“If you do not know, O fairest among women, Follow in the footsteps of the flock, And feed your little goats Beside the shepherds’ tents.”
The Holy One, Blessed be He, said to her: Go and make yourself small.

And from then on, the moon has no light of her own except what she receives from the sun, as explained above. At first, they were on the same level, and then she reduced herself from all her levels and went outside the world of Atzilut. Although she is the head of the lower worlds, B’riah, Yetzira, and Asiya, it is still considered as a loss of all her levels because the female is considered complete only when she is unified with her husband.
Since the Nukva was separated from her husband and came out of Atzilut to B’riah, it means a loss of all her levels.

Rabbi Ashlag explains the great Light is the name YHVH, Zer Anpin of Atzilut, and the Nukvah was the H of the name. After separating and losing the higher level, the Nukva came to the end of Atzilut and is now called ELHYM, a name that implies judgment.
We should avoid interpreting this Zohar study as related to males and females in this world. The process of creation requires a male that is a channel of Light and a female that is the aspect of a vessel.
The whole process of creation, as described in the first chapter of Genesis, was done by ELHYM. This Zohar tells us that it came from the world of Atzilut.