Daily Zohar # 1721 – Vaera – The River
.
Hebrew translation:
16. כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ – אֵלּוּ שִׁבְעָה עַמּוּדִים שֶׁהָאָרֶץ נִסְמֶכֶת עֲלֵיהֶם, וְהֵם שִׁבְעָה יַמִּים, וְיָם כִּנֶּרֶת שׁוֹלֵט עֲלֵיהֶם. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַל תֹּאמַר שֶׁשּׁוֹלֶטֶת עֲלֵיהֶם, אֶלָּא שֶׁמִּתְמַלֵּאת מֵהֶם. וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ , מִי אֵלּוּ הַנְּהָרוֹת? אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים צג) נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם, אוֹתָם נְהָרוֹת כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ד) וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן, וּמִשּׁוּם כָּךְ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ.
17. בֹּא רְאֵה, אֶרֶץ זוֹ נִקְרֵאת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. יַעֲקֹב שֶׁהוּא יִשְׂרָאֵל לָמָּה לֹא שׁוֹלֵט עַל זֶה כְּמוֹ מֹשֶׁה, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וְלֹא יוֹתֵר?
.
Zohar Vaera
Psalms 24:1
“לְדָוִד, מִזְמוֹר:
לַיהוָה, הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ; תֵּבֵל, וְיֹשְׁבֵי בָהּ.”
“A Psalm of David. The land is YHVH’S, and all it contains, The world, and those who dwell in it”
The Zohar explains that ‘The land’ is reference to the Holy Land of Israel. ‘The world and those who dwell in it’ is the rest of the world.
The Holy Land receives the blessings from God then it turns a channel of sustenance for the entire world.
Psalms 24:2
“כִּי-הוּא, עַל-יַמִּים יְסָדָהּ; וְעַל-נְהָרוֹת, יְכוֹנְנֶהָ”
“For He has founded it (The Land) upon the seas And established it upon the rivers”
The ‘seas’ is the aspect of the seven Sefirot that is the foundation of the world. ‘The Rivers’ are the Sefirot of Yessod of Zeir Anpin. Yessod is called ‘River’ because it provides flow of sustenance from the central column to Malchut.
Genesis 2:10
“וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן, לְהַשְׁקוֹת אֶת-הַגָּן”
“A river flowed out of Eden to water the garden”
The ‘garden’ (lower) is Malchut.
Those who go against Israelites around the world disconnect themselves from the channels of sustenance. This can be easily proven by finding out the presence of Israelites in a specific place of country. Countries that drove out the Jews opened big gates of negativity to come to their countries. They are behind in all aspect of life comparing to other countries.
Isaiah 19:5 (read the entire chapter)
“ וְנִשְּׁתוּ-מַיִם, מֵהַיָּם; וְנָהָר, יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ”
“And the waters shall fail from the sea, and the river shall be drained dry,”
It is a good place to bring the study of Tikkun 43 from Tikunei Zohar.
https://dailyzohar.com/daily-zohar-632-2/
https://dailyzohar.com/daily-zohar-633/
https://dailyzohar.com/daily-zohar-634/
It’s good to read/scan Tikkun 43. It helps keep the river flow.
בְּרֵאשִׁית תַּמָּן אֲתַ”ר יָבֵ”שׁ, וְדָא אִיהוּ וְנָהָר יֶחרַב וְיָבֵשׁ (שם ה), בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִיהוּ יָבֵשׁ וְאִיהִי יַבָּשָׁה, צָוְוחִין בְּנִין לְתַתָּא בְּיִחוּדָא וְאָמְרִין שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, וְאֵין קוֹל וְאֵין עוֹנֶה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי א כח) אָז יִקְרָאוּנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה.
וְהָכִי מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא.
וַיֹּאמֶר אלהי”ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא וכו’ (בראשית א יא), אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אַבָּא וְהָא קָרָא לֵיהּ יַבָּשָׁה, מֵאָן תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, אָמַר לֵיהּ בְּרִי הָכִי אוֹלִיף תְּיוּבְתָּא לְכָל בְּנֵי עָלְמָא, דְּאִם בַּר נַשׁ יַחֲזוֹר בִּתְיוּבְתָּא, נָחִית לָהּ נְבִיעוּ דְאִסְתַּלַּק, וּמַה דַּהֲוָה יַבָּשָׁה קָרָא לָהּ אֶרֶץ, וְנָהָר דַּהֲוָה חָרֵב וְיָבֵשׁ קָרָא לֵיהּ מִקְוִה הַמַּיִם וְיַמִּים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שם י) וַיִּקְרָא אלהי”ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוִה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים, בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִתְקְרֵי אֶרֶץ מַה כְּתִיב בֵּיהּ (שם יא) וַיֹּאמֶר אלהי”ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, לְאַפָּקָא זַרְעִין וְאִיבִּין דְּאִינוּן נִשְׁמָתִין (דף פב ע”ב) כָּל חַד לִזְנַיְהוּ, אִלֵּין נִשְׁמָתִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִכּוּרְסֵי יְקָרֵיהּ, וְאִלֵּין רוּחִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִמַּלְאָכִים, וְאִלֵּין נַפְשִׁין דְּאִתְגַּזְרוּ מֵאוֹפַנִּים, כָּל חַד אַפִּיק לִזְנַיְיהוּ לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, עִץ פְּרִי דָא תַּלְמִיד חָכָם, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא בַת זוּגֵיהּ, לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, (כל חד אפיק לזנוי).
וְעוֹד עִץ פְּרִי דָא עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא צַדִּיק, אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ עַל הָאָרֶץ דָּא שְׁכִינְתָּא, דְכָל זַרְעִין אִתְכְּלִילָן בָּהּ, וְהָכָא פִּקּוּדָא דְפִרְיָה וְרִבְיָה לְמֶעֱבַד אִבִּין וְזַרְעִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מה יח) לֹא תֹהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ, וּמָאן דְּאִתְבַּטַּל מִפִּרְיָה וְרִבְיָה, כְּאִלּוּ אַחְזַר לְהַהִיא אֶרֶץ יַבָּשָׁה, וּמָנַע בִּרְכָאָן מִינָהּ, כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּיהּ, מָאן דְּפָגִים לְתַתָּא פָגִים לְעִילָא, לַאֲתַר דְּאִתְגַּזַּר נִשְׁמָתֵיהּ.
{||}