Daily Zohar 2750
Daily Zohar 2750
Holy Zohar text. Daily Zohar -2750
Hebrew translation:

57. וְאַף עַל גַּב שֶׁהִזְהִירָם בְּמִצְרַיִם, עַכְשָׁו צִוָּה לָהֶם פַּעַם אַחֶרֶת בְּאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁבּוֹ נִתְּנוּ כָּל מִצְווֹת הַתּוֹרָה. וְעַל כָּךְ בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית. מַה זֶּה בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן? אֶלָּא סוֹד עֶלְיוֹן הוּא שָׁנָה אַחַת וְחֹדֶשׁ אֶחָד. מַה בֵּין זֶה לָזֶה? חֹדֶשׁ זוֹ הַלְּבָנָה. שָׁנָה זֶה הַשֶּׁמֶשׁ, שֶׁמֵּאִיר לַלְּבָנָה. וְאָז הָיָה בִּזְמַן שֶׁכָּל הַמִּצְווֹת נִמְסְרוּ בוֹ.
58. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, אוֹי לְאוֹתוֹ אִישׁ שֶׁאָמַר שֶׁתּוֹרָה זוֹ בָּאָה לְהַרְאוֹת סִפּוּרִים בְּעָלְמָא וְדִבְרֵי הֶדְיוֹטוֹת. שֶׁאִם כָּךְ, אֲפִלּוּ בִּזְמַן זֶה אָנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת תּוֹרָה בְּדִבְרֵי הֶדְיוֹטוֹת, וּבְשֶׁבַח יוֹתֵר מִכֻּלָּם. אִם לְהַרְאוֹת דְּבַר הָעוֹלָם, אֲפִלּוּ אוֹתָם סוֹפְרִים בָּעוֹלָם יֵשׁ בֵּינֵיהֶם דְּבָרִים יוֹתֵר עֶלְיוֹנִים. אִם כָּךְ, נֵלֵךְ אַחֲרֵיהֶם וְנַעֲשֶׂה מֵהֶם תּוֹרָה כְּמוֹ זֶה. אֶלָּא כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה דְּבָרִים עֶלְיוֹנִים הֵם וְסוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים.

Zohar Behaalotcha
Continued from previous DZ
Another explanation is that even though the Israelites were instructed to celebrate Passover in Egypt, they were commanded again in the second year of their freedom to commemorate and celebrate Passover. Now they are in the wilderness receiving all the precepts of the Torah.
The secret is concealed in the connection between the words ‘year’ and ‘month’ (#56). A year is ‘measured’ according to the sun that is the aspect of Zeir Anpin and male. A ‘month’ follows the cycle of the moon that is the aspect of Malchut, female because it doesn’t have the light of its own.
‘in the first month of the second year’ implies the unification of Zeir Anpin and Malchut. The place of this unification was in the Sinai desert, which is a place with little life presence and great desire for the Light. That was the best place for the Israelites to receive all the precepts of the Torah.
Rabbi Shimon says; woe to a person that says the Torah comes to tell us simple stories. If it was true then we would be able to create much better and nicer stories. If the Torah was to tell us about things of this world, then there are great leaders and rulers in this world that we can follow their laws to benefit ourselves. But the words of the Torah conceal the secrets of the supernal worlds.