Daily Zohar 2470

Daily Zohar 2470

Holy Zohar text. Daily Zohar -2470

.

Hebrew translation:

54. וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים. וְכִי שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ מְשַׁבֵּחַ אֶת הַמֵּתִים יוֹתֵר מֵהַחַיִּים? וַהֲרֵי לֹא נִקְרָא חַי אֶלָּא מִי שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ אֱמֶת בָּעוֹלָם הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-ב כג) וּבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע בֶּן אִישׁ חַי, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהוּ הַחֲבֵרִים, וְרָשָׁע שֶׁלֹּא הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ אֱמֶת נִקְרָא מֵת, וְהוּא מְשַׁבֵּחַ אֶת הַמֵּתִים מֵהַחַיִּים?
55. אֶלָּא וַדַּאי כָּל דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ בְּחָכְמָה נֶאֶמְרוּ, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים, אִלּוּ לֹא כָתוּב יוֹתֵר, הָיִיתִי אוֹמֵר כָּךְ. אֲבָל כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב שֶׁכְּבָר מֵתוּ, נִמְצָא דָבָר אַחֵר בְּחָכְמָה. שֶׁכְּבָר מֵתוּ – זְמַן אַחֵר הִסְתַּלְּקוּ מֵהָעוֹלָם, וְהִתְתַּקְּנוּ בֶעָפָר, (שֶׁהִזְדַּמֵּן הַמְמֻנֶּה עָלָיו וּמֵת בְּחַיֵּי עוֹלָם כְּדֵי שֶׁיִּתְתַּקֵּן (שֶׁהִזְדַּמֵּן עָלָיו וְשָׁב בָּעוֹלָם הַזֶּה כְּדֵי שֶׁיִּתְתַּקֵּן) (הַמְמֻנֶּה עָלָיו וּמֵת בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִתְקַן בֶּעָפָר כְּדֵי שֶׁיִּתְתַּקֵּן בְּמָקוֹם שֶׁיֻּשְׁלַם זְמַנּוֹ – מֵת הוּא וַדַּאי, זֶהוּ שֶׁבַח מִשְּׁאָר מֵתֵי הָעוֹלָם. אִם תֹּאמַר לֹא יִדּוֹן פַּעַם אַחֶרֶת בְּאוֹתוֹ עוֹלָם, הֲרֵי כָּתוּב לֹא תָקוּם וְגוֹ’) לְאַחַר שֶׁנִּשְׁלַם זְמַנּוֹ – מֵת, וַדַּאי הוּא שֶׁבַח מִשְּׁאָר מֵתֵי הָעוֹלָם. אִם תֹּאמַר לֹא יִדּוֹן פַּעַם אַחֶרֶת בְּאוֹתוֹ עוֹלָם, שֶׁכָּתוּב לֹא תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה) כָּל שֶׁכֵּן שֶׁזֶּה קִבֵּל עֹנֶשׁ פַּעַם וּפַעֲמַיִם, וְזֶה וַדַּאי מְקוֹמוֹ נִתְקָן בְּשֶׁבַח יוֹתֵר מֵאוֹתָם חַיִּים שֶׁעֲדַיִן לֹא קִבְּלוּ עָנְשָׁם.

.
Zohar Chukat

Continued from previous DZ

Ecclesiastes 4:2
“וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה”
“So I congratulated the dead who are already dead than the living who are still living.”

The Zohar explains that those who walks in the ways of the Torah are called ‘living’ because they are connected to the Tree of Life. Those who are wicked and far from the Torah are called ‘dead’ because they are disconnected from the source of Life.

The question that is raised by the Zohar is how come King Solomon (Ecclesiastes) ‘congratulate’ the dead over the living. The Zohar explains that the verse doesn’t say ‘יותר’, ‘more’, meaning the ‘dead’ are given more praises than the living. It says ‘congratulate the dead who are already dead’ to indicate that those who experienced death and the process of reincarnation are in better state of correction. Those who went through more than one incarnation are even better because their correction process elevated them.
Those who are in this world for the first time don’t know if they have merits for the world to come until they go through death and correction.

{||}