Sorry for the missing recording. B”H by tomorrow, I’ll catch-up with the recordings.

Daily Zohar 3261
Holy Zohar text. Daily Zohar -3261
Hebrew translation:

107. וַדַּאי שֶׁכְּשֶׁנִּשְׁבַּר כֹּחָם לְמַעְלָה, שֶׁנִּשְׁבַּר כֹּחַ שֶׁל כָּל אוֹתָם שֶׁאֲחוּזִים בּוֹ. כֵּיוָן שֶׁנִּשְׁבַּר הַכֹּחַ שֶׁל כֻּלָּם לְמַעְלָה, כָּל אֵלֶּה שֶׁלְּמַטָּה נִשְׁבְּרוּ מִשּׁוּם [אוֹתוֹ] הַכֹּחַ הַזֶּה שֶׁנִּשְׁבַּר בַּתְּחִלָּה, וּמִשּׁוּם כָּךְ וַיָּסַר אֵת אֹפַן מַרְכְּבֹתָיו כָּתוּב. וַיְנַהֲגֵגוּ בִּכְבֵדוּת, שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁזֶּה נִשְׁבַּר, לֹא הָיוּ הוֹלְכִים.
108. בֹּא וּרְאֶה שֶׁכָּךְ הוּא, שֶׁלֹּא כָתוּב וַיָּסַר אֵת אוֹפַנֵּי מַרְכְּבוֹתָיו, אוֹ אוֹפַן מֶרְכַּבְתּוֹ, אֶלָּא וַיָּסַר אֵת אֹפַן מַרְכְּבֹתָיו, מִשּׁוּם שֶׁכֹּחַ זֶה שֶׁכֻּלָּם הָיוּ נִדְבָּקִים בּוֹ.
109. וְעוֹד וַיָּסַר אֵת אֹפַן מַרְכְּבֹתָיו – בֹּא רְאֵה, אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בָהֶם לְהִדָּבֵק בָּהֶם וְלִהְיוֹת לָהֶם חֵלֶק, וְשֶׁהֵם יִהְיוּ בְחֶלְקוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דברים יג) וּבוֹ תִדְבָּקוּן. וְכָתוּב (שם ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה’ אֱלֹהֵיכֶם. בַּה’ מַמָּשׁ. וְכָתוּב (תהלים קלה) כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ. וְכָתוּב כִּי חֵלֶק ה’ עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ. שֶׁהוֹצִיא אוֹתָם מִזֶּרַע קָדוֹשׁ לִהְיוֹת חֶלְקוֹ, וְעַל זֶה נָתַן לָהֶם תּוֹרָה קְדוֹשָׁה עֶלְיוֹנָה גְּנוּזָה אַלְפַּיִם שָׁנִים עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, וַהֲרֵי זֶה נֶאֱמַר. וּמִשּׁוּם אַהֲבָתוֹ נָתַן אוֹתָהּ לְיִשְׂרָאֵל לָלֶכֶת אַחֲרֶיהָ וְלִדְבֹּק בָּהּ.


Zohar Beshalach

Continued from previous DZ
When the ‘wheel’ of the minister of Egypt broke, all his forces on the spiritual level fell with him. All of those that were connected to them below, lost the flow of light and couldn’t move.

The proper translation for Exodus 14:25 should be “And He took off the wheel of his chariots”. ‘Wheel’ is in a singular form and ‘chariots’ is in plural form. We expect the word ‘wheels’ because chariots have at least two wheels each. We know that every word and every letter in the Torah has deeper meanings. Nothing is to be considered as out of place or unnecessary. The ‘Wheel’ implies to the minister of Egypt and ‘his chariots’ is a reference to all the lower levels that depend on the force that the minister gives them. All of them from the minister down, depending on the ‘Wheel’ that is out of their control.

Deuteronomy 4:4
“וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם.”
“But you who held fast to YHVH your God are alive today, every one of you.”

The Israelites are blessed to have God’s love that gave them the Torah and the connection to Zeir Anpin. The other-side and all other nations of the world cannot have such a connection. The children of Israel came from the holy seeds of Jacob that represent the Center Column and Zeir Anpin.
The Torah existed 2000 years before creation and it has the aspect of the first wheel.

When we feel a need for a little push in life, we should read this verse repeatedly and study Torah that connects to the wheel that delivers life-Force to us.
Deuteronomy 4:4
“וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם.”
“But you who held fast to YHVH your God are alive today, every one of you.”