Daily Zohar 4339
Holy Zohar text. Daily Zohar -4339

Hebrew translation:

124. הַמְּאוֹרוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁמְּאִירִים, מְאִירִים בְּאוֹתוֹ רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם וְכוּ’, לְצַיֵּר לְמַטָּה צִיּוּרִים כָּרָאוּי, שֶׁכָּתוּב וַיִּתֵּן אוֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם וְכוּ’ וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה. שִׁלְטוֹן שֶׁל שְׁנֵי אוֹרוֹת אֵלּוּ זֶהוּ שִׁלְטוֹן כָּרָאוּי.
125. הַמָּאוֹר הַגָּדוֹל שִׁלְטוֹנוֹ בַּיּוֹם, מָאוֹר קָטָן שִׁלְטוֹנוֹ בַּלַּיְלָה. וְסוֹד זֶה, מִכָּאן שִׁלְטוֹן הַזָּכָר בַּיּוֹם לְצַוּוֹת [נ”א לְמַלֵּא] לְבֵיתוֹ בְּכָל מַה שֶּׁצָּרִיךְ וּלְהַכְנִיס בּוֹ טֶרֶף וּמָזוֹן. כֵּיוָן שֶׁנִּכְנָס הַלַּיְלָה וְהַנְּקֵבָה לוֹקַחַת הַכֹּל, אֵין שִׁלְטוֹן הַבַּיִת – רַק בִּנְקֵבָה, שֶׁהֲרֵי אָז הַשִּׁלְטוֹן שֶׁלָּהּ [וְלֹא שֶׁל הַזָּכָר], שֶׁכָּתוּב (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ. הִיא וְלֹא הוּא. מֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם שֶׁל הַזָּכָר, וּמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה שֶׁל הַנְּקֵבָה.
126. מָאוֹר גָּדוֹל זֶהוּ הַשֶּׁמֶשׁ, וְיֵשׁ בּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר פְּתָחִים, יֵשׁ בּוֹ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁעוֹת, וְשֶׁמֶשׁ שׁוֹלֵט עַל הַיּוֹם. הַמָּאוֹר הַקָּטָן יֵשׁ בּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר פְּתָחִים, וְזוֹ הַלְּבָנָה, וְשׁוֹלֶטֶת עַל הַלַּיְלָה, וּבַלַּיְלָה יֵשׁ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁעוֹת, וְעַל זֶה בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה’ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. הַשֶּׁמֶשׁ וּשְׁנֵים עָשָׂר פְּתָחִים נַעֲשִׂים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הָרַחֲמִים. לֵיל הַלְּבָנָה וּשְׁנֵים עָשָׂר פְּתָחִים וְנַעֲשׂוּ שְׁלֹשָׁה עָשָׂר. וְנַעֲשׂוּ הַשֶּׁמֶשׁ וְהַלְּבָנָה אֶחָד, וְיוֹם וָלַיְלָה אֶחָד. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם אֶחָד, וְסוֹד זֶה לְמַעְלָה].

.

Zohar Beresheet
Continued from previous DZ
#124
All the upper lights illuminate the firmament of the sky so that it will form the proper images below. These forms are the levels related to the Sefirot of the worlds of Beriah, Yetzirah, and Asiya, and to the soul levels Nefesh, Ruach, Neshamah, of the people, as well as to the angels, as it is written;
Genesis 1:17,18
“וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ.”
“וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וּלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב.”
“God set them in the firmament of the heavens to give light on the earth.”
“and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good.”
The rule of the two luminaries is appropriately made, as explained next.

#125
The great light, Zeir Anpin, is the government of the day, and the small light, which is Nukva, is the government of the night. And we learn the secret that the control of the male is during the day, to fill the house with everything that is needed, and to put sustenance and food in it. When the night comes, and the Nukva takes over everything, there is no control in the house except for the Nukva because then it is her government, as we read;
Proverbs 31:15
“וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרֹתֶיהָ.”
“She also rises while it is yet night, And provides food for her household, And a portion for her maidservants.”

The Nukva, and not Zeir Anpin, provides at night because the government of the day is of Zeir Anpin, and the government of the night is of the Nukva.

{||}