Click here to listen to the Daily Zohar [audio:http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/pinchas/audio/dzp-0007.mp3,http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/pinchas/audio/dzp-0008.mp3,http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/pinchas/audio/dzp-0009.mp3,http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/pinchas/audio/dzp-0010.mp3|titles=Daily Zohar Pinchas 7, Pinchas 8,Pinchas 9,Pinchas 10]
Holy Zohar text. Daily Zohar Pinchas-1072
Hebrew translation:

7. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָדָם זֶה שֶׁנּוֹטֵל גִּלְגּוּל הַנְּשָׁמָה וְלֹא זָכָה לְהִתְתַּקֵּן בּוֹ, כְּאִלּוּ מְשַׁקֵּר בֶּאֱמֶת הַמֶּלֶךְ, וַאֲנִי קוֹרֵא עָלָיו פָּסוּק זֶה, (ויקרא ה) אוֹ מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל שָׁקֶר. וְכִחֶשׁ בָּהּ, טוֹב לוֹ שֶׁלֹּא נִבְרָא. 8. שָׁנִינוּ, צַדִּיק גָּמוּר אֵינוֹ נִדְחֶה, וְצַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוֹר נִדְחֶה. מִיהוּ צַדִּיק גָּמוּר וּמִיהוּ צַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוּר? וְכִי מִי שֶׁלֹּא שָׁלֵם בִּדְבָרָיו נִקְרָא צַדִּיק? אֶלָּא צַדִּיק גָּמוּר, יָדוּעַ שֶׁהֲרֵי לֹא לוֹקֵחַ גִּלְגּוּלִים עֲקֻמִּים, וּבִירֻשָּׁתוֹ בּוֹנֶה בִּנְיָן, וּמַתְקִין חוֹמוֹת, וְחוֹצֵב בּוֹרוֹת וְנוֹטֵעַ אִילָנוֹת. 9. צַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוֹר בּוֹנֶה בִּנְיָן בִּירֻשָּׁה אַחֶרֶת, חוֹפֵר בָּהּ בּוֹרוֹת וְעוֹדֵר, הֲרֵי הִתְקִין אַבְנֵי יְסוֹד כְּמוֹ מִקֹּדֶם וְעָמֵל בָּהּ, וְלא יוֹדֵעַ אִם נִשְׁאָר שֶׁלּוֹ. מִצִּדּוֹ הוּא נִקְרָא טוֹב וְצַדִּיק, וּמִצַּד אוֹתָהּ יְרֻשָּׁה לֹא כָּךְ. לְאָדָם שֶׁבּוֹנֶה בִּנְיָן יָפֶה, נָאֶה לְמַרְאֶה, הִסְתַּכֵּל בַּיְסוֹד וְרָאָה אוֹתוֹ שׁוֹקֵעַ עָקֹם מִכָּל הַצְּדָדִים. הֲרֵי הַבִּנְיָן לֹא שָׁלֵם עַד שֶׁסּוֹתֵר אוֹתוֹ וּמַתְקִין אוֹתוֹ כְּמִקֹּדֶם. מִצַּד אוֹתוֹ בִּנְיָן שֶׁלּוֹ נִמְצָא טוֹב וְיָפֶה – מִצַּד הַיְסוֹד רַע וְעָקֹם, וְלָכֵן לֹא נִקְרָא מַעֲשֶׂה שָׁלֵם, לֹא נִקְרָא בִּנְיָן שָׁלֵם. בִּגְלַל כָּךְ נִקְרָא צַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָמוּר, וְנִדְחֶה. וְעַל זֶה (חבקוק א) כְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ. 10. בֹּא וּרְאֵה, מִי שֶׁמְּקַנֵּא לַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאֲפִלּוּ לֹא יִזְכֶּה לִגְדֻלָּה וְלֹא יִהְיֶה רָאוּי לָהּ, (שֶׁיּוֹרֵשׁ אוֹתָהּ) יַרְוִיחַ אוֹתָהּ וְיִקַּח אוֹתָהּ. פִּנְחָס לֹא הָיָה רָאוּי לָהּ בְּאוֹתוֹ זְמַן, וּמִשּׁוּם שֶׁקִּנֵּא לְשֵׁם רִבּוֹנוֹ הִרְוִיחַ אֶת הַכֹּל, וְעָלָה לַכֹּל וְהִתְתַּקֵּן בּוֹ הַכֹּל, וְזָכָה לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְהֻנָּה עֶלְיוֹנָה. מֵאוֹתָהּ שָׁעָה – פִּינְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, שֶׁהִשְׁלִים לִשְׁתֵּי דְרָגוֹת מִשּׁוּם שֶׁקִּנֵּא לְשֵׁם רִבּוֹנוֹ, שֶׁתִּקֵּן מַה שֶּׁהִתְעַקֵּם.

Pinchas 7-10

Rabin Šimon citira naslednji verz in pojasni, da je izgubljen del duše osebe tisti, ki je povezan s procesom POPRAVE.

Tretja Mojzesova Knjiga 5:22 “אוֹ-מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ, וְנִשְׁבַּע עַל-שָׁקֶר; עַל-אַחַת, מִכֹּל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה הָאָדָם–לַחֲטֹא בָהֵנָּה”
“ali najde kar je že bilo izgubljeno  ali zataji, lažno priseže; in v vsem kar človek počne v pregrešitvi;” 

Če se oseba reinkarnira za namen POPRAVE, ki pa ji ne sledi potem je to kakor laganje o obstoju Boga. Bolje bi bilo zanj, da se ne rodi.
Zohar na tem mestu definira dve skupini pravičnih oseb.  Prva je popolnoma pravični, ki so prišli v reinkarnacijo v stanju končane POPRAVE. Vloga take osebe v življenju je pomagati in učiti ostale in dvigniti čistost duše na višjo raven.  Druga vrsta pravičnih je nepopolno pravični. To je oseba, ki se je že večkrat reinkarnirala. Oseba sicer deluje kot pravična oseba vendar še vedno ima odprte naloge poprave.
Vsa dejanja popolnoma pravične osebe so kot bi gradili nove zgradbe na posestvu te osebe. Oseba, ki ni zaključila svojo Popravo, zgradi na posestvu, ki ga ne pozna in ne ve, če bo to posestvo njegovo.
V postopku reinkarnacije je lahko duša sestavljena iz ene ali več duš. Nekdo je lahko prišel v ta svet z dušo, ki vključuje dele, ki so potrebni popravek. Lahko so od druge osebe v družini, ki je preminila preden se je ta oseba rodila.
Popolnoma pravična oseba je zavarovana od zlobe ljudi. Vsaka drugače pravična oseba pa bi morala biti previdna pri odnosih z zvitimi in zlobnimi ljudmi. Te osebe so v ranljivem stanju in izpostavljene tveganju, da jih prevzame negativna stran.

Habakuk 1:13 “טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת רָע, וְהַבִּיט אֶל-עָמָל לֹא תוּכָל: לָמָּה תַבִּיט, בּוֹגְדִים–תַּחֲרִישׁ, בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ ”
“Tvoje oči so čiste, da bi ugledale zlo; Ti ne moreš sprejemati hudodelstva. Zakaj potem sprejemaš varljivost in zahrbtnost? Zakaj molčiš medtem ko zlobnejši požira pravičnejšega?”
Med našo POPRAVO bi morali biti previdni s svojimi očmi. Namreč nemara bi se lahko zazrli v lažno sliko in naredili nekaj kar je zgrešeno. Vsako dejanje bi moralo imeti pozitiven namen in vedno z resnico.  Z upoštevanjem Habakukovega nasveta se lahko rešimo iz negativnosti, ki lahko požira vso svetlobo in zapravimo celo tisto kar smo prislužili že v prejšnih POPRAVAJ.
{||}