Daily Zohar 3729
Holy Zohar text. Daily Zohar -3729

Hebrew translation:

47. לָמַדְנוּ, שִׁירָה מוֹשֶׁכֶת בְּרָכוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה, עַד שֶׁיִּמָּצְאוּ בְרָכוֹת בְּכָל הָעוֹלָמוֹת. (אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲתִידִים הֵם יִשְׂרָאֵל לוֹמַר שִׁירָה שְׁלֵמָה, שִׁירָה שֶׁכּוֹלֶלֶת כָּל שְׁאָר הַשִּׁירִים, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה יב) וַאֲמַרְתֶּם בַּיּוֹם הַהוּא הוֹדוּ לַה’ קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו) אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, עֲתִידִים יִשְׂרָאֵל לוֹמַר שִׁירָה מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה וּמִלְמַעְלָה לְמַטָּה וְלִקְשֹׁר אֶת קֶשֶׁר הָאֱמוּנָה, שֶׁכָּתוּב (במדבר כא) אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת. אָז שָׁר לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא אָז יָשִׁיר. וְכֵן כֻּלָּם כְּמוֹ זֶה. אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת, מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה. עֲלִי בְאֵר עֱנוּ לָהּ. עֲלִי בְאֵר, כְּלוֹמַר עֲלִי לִמְקוֹמֵךְ לְהִתְאַחֵד בְּבַעְלֵךְ, זֶהוּ מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה.
48. וְאַחַר כָּךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה, (שֶׁהֲרֵי עַד עַכְשָׁו בַּגָּלוּת נִמְצֵאת עִמָּנוּ) בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים, שֶׁיָּלְדוּ אוֹתָהּ אַבָּא וְאִמָּא (לְמַעְלָה). כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם – אֵלּוּ הָאָבוֹת שֶׁנִּקְרְאוּ (תהלים מז) נְדִיבֵי עַמִּים. כָּרוּהָ, מָקוֹם לְהִזְדַּוֵּג בָּהּ הַמֶּלֶךְ בִּבְרָכוֹת. וּבַמָּה הוּא הַזִּוּוּג? בִּמְחֹקֵק – זֶה יְסוֹד. בְּמִשְׁעֲנֹתָם – זֶה נֵצַח וְהוֹד, מִלְמַעְלָה לְמַטָּה. וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה, וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל, וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמוֹת. זֶהוּ קֶשֶׁר שָׁלֵם, קֶשֶׁר הָאֱמוּנָה, קִשּׁוּר קַיָּם שֶׁבּוֹ הַכֹּל.

.

Zohar Vayelech
#47
We learned that ‘שִׁירָה’ ‘song’ draws blessings from above to below until all worlds have blessings. Rabbi Elazar says that in the future, Israel will sing a song from below upward, and from above downward, and tie a knot of ‘אֱמוּנָה’ faith as it is written;
Numbers 21:17,18
“אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת עֲלִי בְאֵר עֱנוּ לָהּ.”
“בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם בִּמְחֹקֵק בְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה.”
“Then Israel sang this song: “Spring up, O well! All of you sing to it.”
“the well that the princes made, that the nobles of the people dug, with the scepter and with their staffs.” And from the wilderness, they went on to Mattanah,”

The common translation shows the verb for ‘sing’ in the past tense, while the Hebrew word clearly uses future tense to indicate future events. Singing “this song” is the aspect of going from below upward because the song is in Malchut and sings to Zeir Anpin above Malchut.
“Spring up, O well!” is said to Malchut that is called ‘well’ to go up for unification with her husband, Z”A. This is the connection that elevates Malchut upward to Zeir Anpin.

#48
“the well” is Malchut making a connection from above downward. “That the princes made,” tells that Father and Mother gave birth to Malchut, which is the secret from Genesis 2:22
“וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת הַצֵּלָע אֲשֶׁר לָקַח מִן הָאָדָם לְאִשָּׁה וַיְבִאֶהָ אֶל הָאָדָם.”
“And YHVH God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.”
“The nobles of the people” refers to the patriarchs, meaning Chessed, Gevurah, and Tiferet called ‘nobles of the people. ‘Dug’ means that they prepared the place for the unification of the King and blessings in Yessod with the support of Netzach and Hod. This is the unification from above downward.
Numbers 21:19
“וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמוֹת.”
“from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth”
“from the wilderness, they went on to Mattanah.” The ‘מִּדְבָּר’ ‘wilderness’ is Malchut that goes up to Mattanah, which is Yessod. From Mattanah to Nahaliel, which is Tiferet, and Nahaliel to Bamoth, the Father and Mother. This is the complete connection of ‘אֱמוּנָה,’ ‘faith’ that sustains everything in it.
Lesson;
‘שִׁירָה’ ‘song’ has the same numerical value of 515 as in ‘תפלה’ ‘Prayer.’ Our prayers connect us to Yessod and above to draw blessings into this world.

{||}