Daily Zohar 3935
Holy Zohar text. Daily Zohar -3935

Hebrew translation:

68. רַבִּי יוֹסֵי הַקָּטָן נִכְנַס לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן יוֹם אֶחָד, מָצָא אוֹתוֹ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְקוֹרֵא, כָּתוּב (בראשית ב) וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִיא נָתְנָה לִּי מִן הָעֵץ וָאֹכֵל. מַשְׁמָע שֶׁאָדָם וְחַוָּה נִבְרְאוּ כְאֶחָד וּבְגוּף אֶחָד, שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, וְלֹא כָתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּ לִי. אָמַר לוֹ, אִם כָּךְ, וַהֲרֵי כָּתוּב (שמואל-א א) אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה, וְלֹא כָתוּב הַנִּצֶּבֶת לְפָנֶיךָ. אָמַר לוֹ, אִם כָּתוּב הַנִּתֶּנֶת עִמְּךָ – הָיִיתִי אוֹמֵר כָּךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, אֲבָל הַנִּצֶּבֶת כָּתוּב.
69. אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי כָּתוּב (בראשית ב) וַיֹּאמֶר ה’ אֱלֹהִים לֹא טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ. אֶעֱשֶׂה לּוֹ עַכְשָׁו. אָמַר לוֹ, כָּךְ הוּא וַדַּאי, שֶׁאָדָם הָיָה לְבַדּוֹ, שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ סֶמֶךְ מִנְּקֵבָתוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהָיְתָה בְּצִדּוֹ כְּפִי שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּמַה שֶּׁאָמַר אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר – כָּךְ הוּא, שֶׁלֹּא כָתוּב אֶבְרָא לוֹ עֵזֶר, מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (שם ה) זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם. אֲבָל כָּתוּב אֶעֱשֶׂה. וּמַה הוּא אֶעֱשֶׂה? אֲתַקֵּן. מַשְׁמָע שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָטַל אוֹתָהּ מִצִּדּוֹ, וְתִקֵּן אוֹתָהּ בְּתִקּוּן, וְהֵבִיא אוֹתָהּ לְפָנָיו. וְאָז הִשְׁתַּמֵּשׁ אָדָם בְּאִשְׁתּוֹ, וְהָיָה לוֹ סֶמֶךְ.


Zohar Kedoshim
Continued from previous DZ
The young Rabbi Yossi entered before Rabbi Shimon and bound him, sitting and reading;
Genesis 3:12
“וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִוא נָתְנָה לִּי מִן הָעֵץ וָאֹכֵל.”
“Then the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me to the tree, and I ate.”
He explained that this means that Adam and Eve were created together as one body, cling to one another; as it is written,
“The woman you have given WITH me” (Genesis 3:12).
It is not written, “which you gave to me.”
He said to him, but we read in 1 Samuel 1:26
“וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה.”
“And she said, “O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stands (נִּצֶּבֶת, Perpendicular) with you here, praying to Hashem.”

It is not written, “the woman stands before you.” He told him, if it were written “that was given with you,” I would say it is as in the scripture. It doesn’t say “which you gave to me” but “stand (נִּצֶּבֶת, Perpendicular) with.” It means that she was standing alone and not clung to or part of him.

Genesis 2:18
“וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לֹא טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ.”
“And YHVH God said, “It is not good for man to be alone; I will make him a helper to him.”
He quotes this verse and says that it means that the woman was created alone, parallel to him but not as one body.
Rabbi Shimon answered that the woman was not a ‘helper’ because they were created as one body. Then YHVH God said, “I will make,” not “I will create,” which means that the woman was there, and now Hashem separates the woman from his side (צלע, rib) to make him a helper as his counterpart.

The young Rabbi Yossi wanted to understand how Rabbi Shimon concluded that the man and woman were created as one, and he challenged him by quoting another verse from Samuel that uses a similar word but refers to a woman (Hannah) standing in front of a man (Eli, the priest). Rabbi Shimon explained it well.

An additional study video for DZ Members is below.

ALL DZ Studies, as done in the past 13 years, are free and will continue to be accessible, and free for all.
I work hard to improve and add new features and videos to benefit those who join as DZ members. You can cancel anytime. Tap here for special Membership offer.

Go to Top